办理登记住宿手续
Tom: I'd like to check in, please.
Reception Clerk: Awfully sorry, sir. There are no rooms available now.
Tom: But I have reserved a room the day before yesterday.
Clerk: Sorry. May I have your name? .
Tom:Tom Wang.
Clerk: Please wait a minute. Let me check…Excuse me, but I can't seem to find
your name on our list. Are you sure you have a reservation for tonight?
Tom: Of course, I did it myself.
Clerk: I'm terribly sorry. There must have been some mistakes. Let me check it
again… Oh, yes. There is a name listed as Tom Huang. It must be the fault of
the clerk who registered your name. I apologize.
Tom: Don't worry about that.
Clerk: According to the records, your reservation is for a single room with
shower and air conditioner for two nights. The room rate will be $110 per night,
including 10% tax and 4% service charge. Is it right?
Tom: Yes, that's right. I'd like to pay my bill by credit card. Clerk: May I
take a print of your card?
Tom: Here you are.
Clerk: OK. Now could you fill out this registration card?
Tom: All right.
Clerk: Your room number is 707. Here is your key. The bellhop will help you to
carry the suitcases to your room. Have a nice evening.
汤姆:我想登记办理住宿手续。
前台职员:非常抱歉,先生。现在没有空房了。
汤姆:但是我在前天已预定房间了。
职员:对不起,请问您的名字。
汤姆:汤姆,张。
职员:请等一下,我来查下记录…对不起,先生,名册上找不到您的大名。您确定您约定了今晚的房间了吗?
汤姆:当然,我亲自预定的。
职员;太抱歉了。一定是除了什么错误。让我再查查…是的,这有一个登记的名字是"汤姆,黄"。一定是登记的职员在记录您的名字时出了错。我再次表示抱歉。
汤姆:没关系。
职员:根据记录,您预定的是一个带有淋浴和空调的单人间,两个晚上。房费是每晚110美元,包括10%的税收和4%的服务费。对吗?
汤姆:对。我用信用卡结帐。
职员:我来打印一下信用卡的信息好吗?
汤姆:好的。
职员:现在请您填一下住宿登记表吧。
汤姆:可以。
职员:您是在707房间,这是门钥匙。行李员会帮您把箱子送到房间。祝您晚安。